Vide

Total : 0,00 €

www.latutadoc.com

la cultura occitana en linha
e vòstra botiga a Tolosa

Akim e l'aquilon - una storia tante lingue (libre+dvd)

 “Akim e l’aquilon” es un’istòria, editaa da La Chambra d’Òc, salhia lo mes de mai dal 2007, en sieis lengas escrichas e uech contaas.
Pr’aquò, es pas masque un libre, lhi a decò lo dvd ensem, bo de personatges que conton l’istòria en lengas diferentas.
Mas tuchi vosautri vos demandarètz: “Qu’es aquò?. Perqué un’istòria en tantas lengas, e sobretot, qualas son aquestas lengas?”
Partem alora dal començament.
Derant tot es un libre escrich da las mainaas per las mainaas mas tanben per lhi adults. Es naissut coma liam entre diferents projèctes de l’escòla primària de Draonier e al es estat realizat da lhi escolans de la classa 3ªB, una classa de 22 mainats de diferents país.
E pròpi aquesta característica de multiculturalitat a fach venir l’idea de realizar un libre e un dvd en tantas lengas.
Donc, las mainaas se son butaas al trabalh, un trabalh qu’es anat anant per de mes, e an enventaa l’istòria d’un filhet coma lor, un pichòt prince dal Maròc, que se fai tantas demandas e que a besonh de qualqu’un que lhi respònde. Es aquí que tròba un novèl amís, un aquilon occitan, Virolet, que lo portarè a la descubèrta di siei pensiers, di siei desideris e di valors mai grands coma l’amistat, l’amor per la libertat, per la justícia.
Lhi pichòts, lhi an butat dedins tuchi lors pensiers, lors curiositats e aspectativas, lors sentiments.
Mas demandem lor mesme coma an fach a far tot aquò.
Coma vos setz organizats per escriure aqueste libre?
-Se sem organizats a grops, l’idea de l’aquilon nos es vengua après que en classa avem lesut de tròç dal libre “Il cacciatore di aquiloni” aquel sus Kabul. Alora d’aquí avem començat a pensar a l’aquilon coma figura de libertat, coma possibilitat per volar via, per anar a cerchar de causas melhoras. 
-Segurament avem trabalhat bo fantasia, mas sobretot abo amistat e emocion.
- Un pauc escrivíem, après tuchi ensem, en classa, se cerchava de compóner lo tèxte, après encara avem fach lhi dessenhs. Es estaa una bèla experiença.
Qué avetz provat quora avetz vist lo libre publiat?
- Es estaa l’emocion mai gròssa quora avem vist lo libre estampat, publiat, e pensar que la Chambra d’Òc l’avia trobat parelh interessant da lo voler publiar non a fach sentir de vers autors. L’avem decò vendut, nosautri personalament, a la Pichòta Fiera dal Libre qu’avem fach a Draonier, com’escòla, e aquò nos a ben agradat, nos a fachs sentir importants.

Après tot aquò, “Akim e l’aquilon”, es devengut tanben una scèna teatrala dins lo teatre que se fai dins aquesta escòla chasque annada per terminar lo projècte sus la 482.
Demandem en particular a Nicole, la filheta qu’a interpretat lo ròtle de l’aquilon Virolet dins lo teatre:
Coma es estat far la part de Virolet?
- Es estat maravilhós, veire la nòstra istòria devenir viva, reala, crear moviment... E après Virolet era una part importanta, m’a ben agradaa decò se sentiu d’aver na certena responsabilitat.
Tu, abo la part de Virolet, as recitat tot temp en occitan; qu’es estat aquò per tu?
- Se devo dir la veritat m’a donat la possibilitat de liberar, butar fòra, lo fach qu’ai un’autra lenga, l’occitan. Aviu já recitat las annadas passaas en occitan, mas aquest’an, bo aquesta scèna, es estat coma abandonar un secret e lo dir a tuchi.

“Aquim e l’aquilon” vòl èsser un ponch de partença per crear un rapòrt entre la cultura e la lenga d’orígina de nòstre territòri e las autras lengas e culturas qu’encuei se son jontaas. Na maniera per reprene chasqued’un las sias raïtz, e las entreçar bo aquelas de qui nos ista dapè. Pr’aquò l’istòria, escricha en occitan e italian, al fons dal libre ven presentaa dins las autras lengas de nòstra classa, es a dir francés, albanés, romen e en anglés. En mai, sal dvd lhi la possibilitat d’escotar-la decò en arabe (tròp complicat da escriure) e francprovençal.
Tuchi aquilhi qu’an contat l’istòria, natuaralament, son de maire lenga d’aquela que representon e son decò de personas ben dapè ai joves autors de l’istòria, maires, magistras de la mairala, regista que lhi seguís quora realizon d’espectacles teatrals, amís.
Veire que d’adults aceptavon d'interpretar aqueste libre, per las mainaas, es estaa un’autra maniera per donar valor a lor òbra.
Donc, aqueste libre, que per la classa es masque lo premier de na sèria d’experiments, naissut dins l’esperit d’un fòrt rapòrt intercultural per guidar lhi pichòts a la convivença e la condivision de chasque jorn entre las diferentas culturas, se pausa dins l’objectiu que las nòvas generacions pòlen realament viure ensem pas masque una dapè l’autra. 
“Aquim e l’aquilon” a donat a tuchi tantas possibilitats e emocions diferentas e sobretot la vuelha per chasqued’un de “liberar”, butar fòra, sas richessas culturalas e linguísticas al pòst de n’aver onta e de las estremar!

Date parution: 
2007
Auteur: 
Collectiu
Editeur: 
Chambra d'Òc
Categorie livre: 
Joinessa
Langue livre: 
Nombre pages: 
64 pages
Référence:
LIV1120
9,00 €